
Amie des heures où aucun être ne reste,
où tout se refuse au coeur amer;
consolatrice dont la présence atteste
tant de caresses qui flottent dans l'air.
Si l'on renonce à vivre, si l'on renie
ce qui était et ce qui peut arriver,
pense-t-on jamais assez à l'instante amie
qui à côté de nous fait son oeuvre de fée.
Friends of hours when no one remains,
when all's refused to the bitter heart;
comforter whose presence attests
to such caresses floating in the air.
If we refuse to live, if we renounce
what was and what may happen still,
we never think enough of this tenacious friend
who's next to us, at work on miracles.
Rainer Maria Rilke
0 件のコメント:
コメントを投稿